Opening an Email, Closing an Email, and Other Expressions Used in an Email.
8608763454 | Monsieur, Madame, | To whom it may concern, | 0 | |
8608763455 | Cher monsieur | Dear sir, | 1 | |
8608763456 | Chère madame | Dear madam, | 2 | |
8608763457 | Monsieur le Directeur/Madame la Directrice | Dear Director, | 3 | |
8608763458 | Monsieur le professeur/Madame le professeur | Dear Professor, | 4 | |
8608763459 | Monsieur le docteur/Madame le docteur | Dear Doctor, | 5 | |
8608763460 | Je vous suis reconnaissant(e) de m'avoir contacté(e). | I thank you for having contacted me. | 6 | |
8608763461 | Bien cordialement | Sincerely (really cordial) | 7 | |
8608763462 | Sincères salutations (to finish) | Sincere salutations | 8 | |
8608763463 | En réponse à votre mail (...) | In response to your email (...) | 9 | |
8608763464 | Veuillez m'informer le plus vite que possible (...) | Please inform me as soon as possible (...) | 10 | |
8608763465 | Je vous prie d'agréer, Monsieur (Madame), l'expression de mes sentiments distingués. | Typical Closing Formula for a Professional Letter | 11 | |
8608763466 | Pourriez-vous....? | Could you.... | 12 | |
8608763467 | Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir m'indiquer..... | I would really appreciate it, if you could let me know... | 13 |