Exprimer le "pour"
6890842728 | à titre d'example | by way of example | 0 | |
6890842729 | aimer mieux | to prefer | 1 | |
6890842730 | cela dépend de | that depends on | 2 | |
6890842731 | C'est tellement plus facile de | It's so much easier to | 3 | |
6890842732 | C'est une question de | It's a question of | 4 | |
6890842733 | Ce qui est sûr, c'est que | What's certain is that | 5 | |
6890842734 | Ce qui frappe, c'est | What strikes one is | 6 | |
6890842735 | D'abord et avant tout | First and foremost | 7 | |
6890842736 | De mon coté | As for me | 8 | |
6890842737 | En ce cas-là | In that case | 9 | |
6890842738 | En ce qui concerne | As far as is concerned | 10 | |
6890842739 | en conséquence | as a result | 11 | |
6890842740 | en premier lieu | in first place | 12 | |
6890842741 | et pour cause | and with good reason | 13 | |
6890842742 | Il faut compter aussi avec | One must also take into consideration | 14 | |
6890842743 | Il ne faut pas oublier que | One must not forget that | 15 | |
6890842744 | Il s'agit de | It's a question of | 16 | |
6890842745 | Il y va de | It concerns | 17 | |
6890842746 | Le fait est que | The fact is that | 18 | |
6890842747 | la passion | passion | 19 | |
6890842748 | pencher pour/vers | to lean towards | 20 | |
6890842749 | préférer | to prefer | 21 | |
6890842750 | pour ainsi dire | so to speak | 22 | |
6890842751 | Pour ma part | As far as I'm concerned | 23 | |
6890842752 | pour marquer une conclusion | to sum it up | 24 | |
6890842753 | Quant à moi | As for me | 25 | |
6890842754 | sans parler de | not to mention | 26 | |
6890842755 | Tout d'abord | First of all | 27 | |
6890842756 | Tout dépend de | It all depends on | 28 |