Taken from Ladd's AP French: Preparing for the Language and Culture Examination
231195639 | Avec plaisir! | My pleasure! | |
231195640 | Bien entendu! | Naturally! | |
231195641 | Bien sûr! | Of course! | |
231195642 | Bien sûr que oui! | Yes, of course! | |
231195643 | Je ne vais pas pouvoir y assister parce que... | I'm not going to be able to attend because... | |
231195644 | Je suis désolé(e), mais... | I'm sorry but... | |
231195645 | J'ai d'autres projets pour... | I already have plans (for...) | |
231195646 | J'ai des projets pour... | I have plans for... | |
231195647 | Pas question! / Hors de question! | No way! | |
231195648 | Cela m'est égal. | It makes no difference to me. | |
231195649 | C'est pareil au même. | It's all the same. | |
231195650 | Comme tu veux! | Suit yourself! / Whatever you want! | |
231195651 | Peu importe. | It doesn't matter. | |
231195652 | C'est ça! | That's it! | |
231195653 | C'est vrai. | It's true. | |
231195654 | D'accord. | Ok. | |
231195655 | En effet, ça se peut! | Yes indeed! | |
231195656 | Il n'y a aucun doute. | There's no doubt. | |
231195657 | Je crois que oui. | I believe so. | |
231195658 | Je suis d'accord (avec toi). | I agree (with you). | |
231195659 | Tu as raison. | You're right. | |
231195660 | Bien sûr que non! | Of course not! | |
231195661 | Ce n'est pas possible. | It is impossible. | |
231195662 | Je crois que non. | I don't think so. | |
231195663 | Je ne suis pas d'accord. | I don't agree. | |
231195664 | Surtout pas! | Absolutely not! | |
231195665 | Tu as tort. | You're wrong. | |
231195666 | Comme c'est bizarre! | How strange! | |
231195667 | C'est vrai? | It is true? | |
231195668 | Il est difficile de croire que... | It's hard to believe that... | |
231195669 | Je n'y crois pas! | I don't believe it! | |
231195670 | J'en doute. | I doubt it. | |
231195671 | Pas possible! | Not possible! | |
231195672 | Sans blague? | No joke? | |
231195673 | Tu me fais marcher? | Are you kidding me? | |
231195674 | Tu plaisantes! | You're joking! | |
231195675 | Vraiment? | Seriously? | |
231195676 | As-tu pensé à...? | Have you thought of...? | |
231195677 | Il vaut mieux que... | It's better that... | |
231195678 | Pourquoi tu ne considères pas...? | Why don't you consider...? | |
231195679 | Que penserais-tu si...? | What would you think if? | |
231195680 | Tu ne crois pas que...? | You don't think that...? | |
231195681 | En y réfléchissant, je... | After thinking about it, I... | |
231195682 | Il me semble que... | It seems to me that... | |
231195683 | Moi, je préfère... | As for me, I prefer... | |
231195684 | Pour ma part... | For me... / Personally... | |
231195685 | Quant à moi... | As for me... | |
231195686 | Je suis un peu perdu(e)... | I'm a little confused. | |
231195687 | Je n'ai pas compris ce que tu as voulu dire, mais... | I didn't understand what you meant, but... | |
231195688 | Ça alors! | Good grief! | |
231195689 | Ce n'est pas possible! | That can't be! | |
231195690 | C'est le comble! | This is the last straw! | |
231195691 | Je n'en peux plus! | I can't take it anymore! | |
231195692 | Quelle horreur! | That's horrible! | |
231195693 | C'est dommage. | That's too bad. | |
231195694 | Je suis navré(e)... | I am so sorry... | |
231195695 | Quel dommage! | What a pity! | |
231195696 | Comme... | As... | |
231195697 | Pour cette raison... | For that reason... | |
231195698 | Par conséquent... | Therefore... | |
231195699 | Puisque... | Because / Since | |
231195700 | Ça me va! | That works for me! | |
231195701 | Cela me plaît bien. | That's fine with me. | |
231195702 | Il n'y a aucune autre solution. | There's no other solution. | |
231195703 | C'est difficile à croire. | That's hard to believe. | |
231195704 | Je regrette. | I'm sorry. | |
231195705 | Cela me gêne. | That bothers me. | |
231195706 | Ce n'est pas juste! | That's not fair! | |
231195707 | Je ne peux plus le supporter. | I can't stand it anymore. | |
231195708 | Autant que je sache... | As far as I know... | |
231195709 | Il est peu probable que... | It's unlikely that... | |
231195710 | Il est probable que... | It's probable that... | |
231195711 | Il y a de bonnes chances que... | There's a good chance that... | |
231195712 | Il y a peu de chances que... | There's a small chance that... | |
231195713 | Autrement dit... | In other words... | |
231195714 | C'est-à-dire... | That is to say... | |
231195715 | En gros | Simply put | |
231195716 | Il me paraît que... | It appears to me that... | |
231195717 | Est-ce que cela te dérange? | Does that bother you? / Do you mind? | |
231195718 | Et toi, qu'est-ce que tu en penses? | And what do you think about it? | |
231195719 | Que ferais-tu? | What would you do? | |
231195720 | Que penserais-tu si...? | What would you think if...? | |
231195721 | Quel est ton avis? | What is your opinion? | |
231195722 | Je propose que... | I propose that... | |
231195723 | Je suggère que... | I suggest that... | |
231195724 | Ne crois-tu pas que... | Don't you think that... | |
231195725 | Est-ce que cela vous dérangerait de....? | Do you mind if...? | |
231195726 | Peut-on...? | Could one...? | |
231195727 | Puis-je...? | May I...? |